MENU

韓国語で「あいしてる」ってどう言う?推しや恋人に伝えたい愛のフレーズまとめ

目次

韓国語で「あいしてる」って何て言う?推しや恋人に伝える基本フレーズ

韓国のアイドルやドラマでよく聞く「あいしてる」は、どのように表現するのでしょうか。今回は、推しや恋人に気持ちを伝えるための韓国語フレーズの基本を紹介します。

韓国語で「あいしてる」の定番表現サランヘヨの意味と使い方

韓国語で「あいしてる」と言いたい時、最もよく使われるのが「사랑해요(サランヘヨ)」です。この表現は、フォーマルな場面から少しカジュアルな場面まで幅広く使えます。「사랑(サラン)」は「愛」、「해요(ヘヨ)」は「します」という意味なので、直訳すると「愛しています」となります。

「사랑해요」は、恋人や家族、尊敬する人への想いを伝える時にぴったりです。また、アイドルのファンがイベントやSNSで推しに向けて使うことも多く、日本語の「あいしてる」と同じような気持ちを表すことができます。相手との距離感や場面に合わせて、素直な気持ちを届けられる便利なフレーズです。

友達や恋人に使えるカジュアルなサランヘとの違い

同じ「あいしてる」でも、もっと親しい間柄やカジュアルなシーンでは「사랑해(サランヘ)」がよく使われます。「요(ヨ)」がない分、より親しみやすく、恋人や親しい友達、家族といった近い関係の相手に向けて使われる表現です。

たとえば、メッセージアプリで恋人に気軽に「サランヘ」と送ったり、仲の良い友人同士で冗談交じりに使うこともあります。アイドル同士やファン同士でも使われることがあり、距離感の近さや仲の良さが感じられるひと言です。場面や相手によって「サランヘヨ」と「サランヘ」を使い分けることで、より自然なコミュニケーションができます。

目上の人や公式な場面で使うサランハムニダの使い分け方

もう少し改まった言い方をしたい場面や、目上の人に対して愛情を伝えたい時には「사랑합니다(サランハムニダ)」が適しています。この表現は、ビジネスの公式な場や感謝を込めたスピーチ、または年上の人や公的な相手へのメッセージでよく使われます。

「サランハムニダ」は日本語でいう「愛しております」に近いイメージです。特にアイドルや芸能人がイベントやインタビューでファンに感謝の気持ちを表す時に使われることが多く、丁寧で温かみのある表現になっています。以下の表に主な違いをまとめました。

表現適した相手雰囲気
사랑해요恋人・家族・推し丁寧・親しみ
사랑해恋人・親友カジュアル
사랑합니다目上・公式・大人数改まった

推しや好きな人に気持ちを伝える韓国語フレーズ集

大好きな推しや恋人に、もっといろいろな気持ちを伝えたい時に使える韓国語フレーズもたくさんあります。それぞれのニュアンスや使い方の違いを見ていきましょう。

「大好き」や「とても好き」は韓国語でどう言う?

単純な「あいしてる」だけでは物足りない時、「大好き」や「すごく好き」といった表現を使ってみたいですよね。韓国語で「大好き」は「정말 좋아해(チョンマル チョアヘ)」や「너무 좋아해(ノム チョアヘ)」となります。「정말(チョンマル)」は「本当に」、「너무(ノム)」は「とても」や「すごく」を意味します。

また、「好きです」は「좋아해요(チョアヘヨ)」、「好き」は「좋아해(チョアヘ)」と、아(ヘヨ)や아(ヘ)で丁寧さが変わります。推しに向けてSNSに投稿したり、好きな人との会話でさりげなく使うことができます。感情をストレートに伝えたい時、「ノム チョアヘ」と付け加えるだけで、より気持ちの強さを表現できます。

「心から愛してる」や「永遠に愛してる」を伝える応用フレーズ

より深い想いを伝えたい場合、「心から愛しています」や「永遠に愛しています」といったフレーズがぴったりです。韓国語では「진심으로 사랑해요(チンシムウロ サランヘヨ)」が「心から愛しています」の意味になります。「진심(チンシム)」は「真心」「本気」のニュアンスです。

また、「永遠に愛してる」は「영원히 사랑해요(ヨンウォニ サランヘヨ)」と表現します。「영원히(ヨンウォニ)」は「永遠に」という意味で、推しへのメッセージや記念日など、特別な場面で使うと気持ちがより伝わります。どちらも、一言添えるだけで特別感がぐっと増す表現です。

「好き」と「愛してる」のニュアンスの違いを知ろう

韓国語でも「好き(좋아해)」と「愛してる(사랑해)」は、伝える気持ちの大きさや深さが異なります。「좋아해」は、友達や気になる人、推しに対して使える幅広い表現で、軽い好意から深い好きまで対応できます。

一方で「사랑해」は、恋人や家族、特別な存在に対して使われることが多く、より強い愛情や親密さを表しています。相手との関係性や伝えたい感情によって、どちらのフレーズを選ぶかを意識すると、より自然で心のこもったコミュニケーションができるようになります。

韓国語で「愛してる」と返事したい時のフレーズとリアクション

もし好きな人や推しから「愛してる」と言われた時、どんな韓国語で返事をすると気持ちが伝わりやすいのでしょうか。返事やリアクションのバリエーションを紹介します。

「もちろんだよ」など愛に応える韓国語フレーズ

「もちろん」「当たり前だよ」と相手の愛に応えたい時は、韓国語で「당연하지(タンヨナジ)」や「그럼(クロム)」がよく使われます。どちらもカジュアルな雰囲気で、恋人や親しい人との会話にぴったりです。

もう少し気持ちを込めて「나도 사랑해(ナド サランヘ)」=「私も愛してるよ」と返すのもおすすめです。また、丁寧に返したい場合は「저도 사랑해요(チョド サランヘヨ)」が自然です。相手との距離感や気分に合わせて使い分けましょう。

推しから「愛してる」と言われた時の返事の例

推しから「사랑해요」と言われた時、どんな風に返すと良いでしょうか。以下に返事のバリエーションを表でまとめました。

返事の韓国語読み方日本語の意味
나도 사랑해ナド サランヘ私も愛してる
영원히 사랑할게ヨンウォニ サランハルケ永遠に愛する
항상 고마워ハンサン コマウォいつもありがとう
내 마음 알지?ネ マウム アルジ私の気持ち分かる?

このようなフレーズはSNSのコメントやイベント、手紙などさまざまな場面で使うことができます。

さらに想いを伝える韓国語リアクションフレーズ

シンプルな返事だけでなく、さらに気持ちを込めたリアクションをしたい時もあります。「너 없인 못 살아(ノ オプシン モッ サラ)」=「君なしでは生きていけない」、「세상에서 제일 소중해(セサンエソ チェイル ソジュンヘ)」=「世界で一番大切だよ」など、感情を込めた表現も人気です。

また、「항상 네 편이야(ハンサン ネ ピョニヤ)」=「いつも君の味方だよ」と伝えることで、相手に安心感や特別な想いを届けることができます。これらの表現を覚えておくことで、さまざまなシーンで自分の気持ちを韓国語で伝えることができるようになります。

韓国の恋愛文化と「あいしてる」の使われ方

実際の韓国では、「あいしてる」はどんな場面で、どんな雰囲気で使われているのでしょうか。日本との違いや、アイドル・ドラマでの使われ方についても見ていきます。

日本と違う?日常会話での「あいしてる」の頻度や雰囲気

韓国では恋人同士や家族の間で「愛してる(사랑해)」を頻繁に使うイメージがありますが、日本よりも日常的に口にする習慣があるのが特徴です。特別な日だけでなく、電話の最後やメッセージのやりとりでも自然に使われることが多いです。

また、感情表現が豊かなため、恥ずかしさよりも素直に気持ちを伝えることを大切にしています。そのため、友達同士や兄弟姉妹の間でも冗談や親しみを込めて「あいしてる」と伝えることも見られます。雰囲気としては、温かく、親密さを感じさせる空気が流れています。

韓国アイドルやドラマでよく聞く愛のセリフの特徴

韓国のアイドルやドラマでは、感情をストレートに伝えるシーンが多いのが特徴です。「サランヘヨ」や「サランヘ」以外にも、「너밖에 없어(ノバッケ オプソ)」=「君しかいないよ」、「평생 함께 할게(ピョンセン ハムケ ハルケ)」=「一生一緒にいるよ」など、ドラマチックなセリフがたくさん使われています。

アイドルはファンサイン会やライブで「사랑해요」をファンに向けてよく使いますし、SNSのメッセージでも定番です。ドラマでは告白やプロポーズ、別れのシーンで感動的な愛のセリフが登場し、視聴者の心に残る名場面となっています。それぞれの表現には、キャラクターの気持ちや状況が込められています。

記念日や特別な日に使える愛の韓国語表現

記念日や特別な日に伝えたい愛のメッセージには、少し特別感のあるフレーズを使うのがおすすめです。「우리 만난 지 100일 축하해(ウリ マンナン ジ ベッイル チュカヘ)」=「出会って100日おめでとう」は、カップル記念日に人気です。

また、「오늘은 네가 있어서 행복해(オヌルン ネガ イッソソ ヘンボクヘ)」=「今日は君がいて幸せだよ」や、「함께 해줘서 고마워(ハムケ ヘジョソ コマウォ)」=「一緒にいてくれてありがとう」など、感謝や幸せの気持ちを伝える表現もよく使われます。こうしたフレーズを覚えておくと、特別な瞬間により気持ちが伝わります。

まとめ:韓国語で伝える「あいしてる」で推しや大切な人に想いを届けよう

韓国語で「あいしてる」と伝える方法には、いくつもの表現やニュアンスがあります。関係性や場面に合わせて使い分けることで、より自然に気持ちを伝えられます。

推しや恋人、家族、大切な友人へ。「사랑해요」「사랑해」「사랑합니다」、そしてたくさんの応用フレーズを活用しながら、心からの想いを届けてみてはいかがでしょうか。韓国語の温かい愛の表現が、あなたの気持ちをより豊かに彩ってくれるはずです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

世界のショーを見るのが大好きな旅行ライター。
ソウルで「ナンタ」のショーに感動して以来、韓国に夢中。
本当は毎週でも韓国に行きたい気持ちをこらえつつ、推し活や旅行で使える韓国語や文化情報を分かりやすくご紹介。

コメント

コメントする

目次