MENU

ちょうだいは韓国語でどう言う?「ジュセヨ」と「チュセヨ」推し活やコンサートで使えるフレーズも紹介

目次

ちょうだいは韓国語で何と言うのか意味と使い方を解説

ちょうだい 韓国 語

韓国語で「ちょうだい」と伝えたい時、どんな単語やフレーズがあるのか知っておくと、推し活でも日常会話でも役立ちます。使い方やニュアンスの違いもあわせてご説明します。

韓国語で「ちょうだい」と言いたい時の表現

日本語の「ちょうだい」にあたる韓国語表現には、「주세요(ジュセヨ)」がよく使われます。「ジュセヨ」は直訳すると「ください」ですが、丁寧なお願いから軽いリクエストまで幅広く使える便利な言い方です。

また、仲の良い友達や家族間では「줘(チョ)」や「줘요(チョヨ)」という短いフレーズも使われます。シチュエーションによって使い分けることで、相手との距離感や状況に合わせた自然なコミュニケーションが可能です。

「ジュセヨ」と「チュセヨ」発音や表記の違い

「주세요」はハングルで「주세요」と書きますが、日本語カタカナ表記では「ジュセヨ」「チュセヨ」の2つが使われることがあります。韓国語の発音に近いのは「ジュセヨ」で、「juseyo」に近い音です。

一方で「チュセヨ」と表記することもありますが、実際の発音としては「ジュ」に近く、日本人が聞き取りやすいのも「ジュセヨ」です。どちらも同じ意味ですが、書く時や発音する時は「ジュセヨ」と覚えると自然です。

タメ口や親しい相手に使う「ちょうだい」の韓国語

友達や年下に使う「ちょうだい」は、もっとカジュアルな表現が使われます。「줘(チョ)」は最も短い形で、親しい間柄でのみ使います。少し丁寧にしたいときは「줘요(チョヨ)」を使います。

たとえば、お菓子を分けてもらいたいときは「과자 줘(クァジャ チョ)」と言うと自然です。ただし、初対面や目上の人には使わないので注意が必要です。

推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。

著:ハングルノート加藤
¥1,663 (2025/07/28 21:00時点 | Amazon調べ)

推しやアイドルに「ちょうだい」と伝える韓国語フレーズ

ちょうだい 韓国 語

コンサートやイベントの現場、SNSなどで「ちょうだい」とお願いしたい時、どんな韓国語メッセージが使えるか知っておくと推し活がもっと楽しくなります。

コンサートやうちわで使えるメッセージ例

アイドルのコンサートやペンミーティングでは、うちわやボードに短い韓国語メッセージを書くことが人気です。「하트 주세요(ハトゥ ジュセヨ/ハートください)」や「손 흔들어 주세요(ソン フンドゥロ ジュセヨ/手を振ってください)」などがよく使われます。

使いやすいメッセージ例をまとめました。

メッセージ日本語訳
하트 주세요ハートください
사인 주세요サインください
인사해 주세요挨拶してください

短くて伝わりやすいフレーズを選ぶと、アイドルにも気持ちが届きやすくなります。

サインやハートをリクエストする時の韓国語

推しにサインやハートをお願いする時は、「사인 주세요(サイン ジュセヨ)」や、「하트 해 주세요(ハトゥ ヘ ジュセヨ/ハートして下さい)」がぴったりです。これらは丁寧で失礼がなく、アイドル側もすぐに意味を理解できます。

また、イベント現場で直接伝える場合やSNSでタグをつける時など、同じフレーズをそのまま使うことができます。韓国語で感謝を伝えたい時は、「감사합니다(カムサハムニダ/ありがとうございます)」も一緒に添えると、より好印象です。

グッズやファンサをお願いする時のフレーズ

ライブ会場でグッズを渡してほしい時や、ファンサービスをお願いする時にも「주세요」は便利です。「포토카드 주세요(フォトカード ジュセヨ/フォトカードください)」、「팬서비스 해 주세요(ペンサビス ヘ ジュセヨ/ファンサして下さい)」など、具体的に伝えると分かりやすいです。

ただし、あまりに多くのリクエストや強い口調は控えるのがマナーです。やさしい気持ちでお願いすることが、推しとの良い思い出に繋がります。

丁寧な「ください」とカジュアルな「ちょうだい」の使い分け

ちょうだい 韓国 語

韓国語の「주세요」や「줘」には、使う相手やシーンによって丁寧さの違いがあります。相手に合わせた表現を選ぶことが大切です。

目上の人や初対面で使うべき表現

目上の人や初対面の人にお願いする場合は、「주세요(ジュセヨ)」が最適です。さらに丁寧にしたい時は、「주실 수 있어요?(ジュシル ス イッソヨ?/いただけますか?)」のようにすることで、より礼儀を伝えることができます。

ビジネスやフォーマルな場所では、できるだけ丁寧な表現を心がけると、好印象を残すことができます。

友達や家族に使うカジュアルな言い方

親しい友人や家族など、気を使わなくて良い間柄では「줘(チョ)」や「줘요(チョヨ)」が自然です。日本語の「ちょうだい」と同じくらい軽い響きがあります。

普段の会話でよく使われるので、韓国ドラマやバラエティでもよく耳にする表現です。相手との距離感を考えて、適切に使い分けることがポイントです。

よく使う例文とシチュエーション別の使い分け

使い分けの例を表にまとめました。

シチュエーションフレーズ日本語訳
友達同士그거 줘それちょうだい
家族물 좀 줘水ちょうだい
目上の人・初対面도와주세요助けてください
お店・スタッフに영수증 주세요レシートください

このように、相手や場面によってフレーズを使い分けるとスムーズに気持ちが伝わります。

よく使われる韓国語のプチフレーズ集

ちょうだい 韓国 語

推し活や日常会話でサッと使える韓国語のプチフレーズを覚えておくと、とても便利です。

もっと欲しい時の韓国語フレーズ

「もっとください」と言いたい時は、「더 주세요(ト ジュセヨ)」が定番です。また、「조금 더 주세요(チョグム ト ジュセヨ/もう少しください)」といった表現も使えます。

グッズやおかわりの時など、さまざまな場面で応用できるので、覚えておくと役立ちます。

「見せて」「やって」などのお願い表現

「見せて」は「보여줘(ポヨジョ)」、丁寧に言うなら「보여주세요(ポヨジュセヨ)」です。「やって」は「해줘(ヘジョ)」、「해주세요(ヘジュセヨ)」が使えます。

お願いしたい内容ごとに動詞の前に「줘」や「주세요」をつけると、簡単にお願いの表現が作れます。

日常会話や推し活で使える韓国語の一言

日常会話や推し活に使える便利な韓国語の一言をいくつかご紹介します。

フレーズ日本語訳
한번만 더 해줘もう一回やって
사진 보여줘写真見せて
이름 불러줘名前呼んで

短いながらもしっかり気持ちが伝わるので、場面に合わせて使ってみてください。

まとめ:韓国語で「ちょうだい」を上手に使って推し活や日常をもっと楽しく

韓国語の「ちょうだい」や「ください」は、使い方やニュアンスを知っていると推し活や日常生活でとても便利です。相手やシーンに合わせて表現を選び、心地良いコミュニケーションを楽しみましょう。韓国語のフレーズをうまく活用して、推しや友人、家族との会話をもっと豊かにしてみてはいかがでしょうか。

推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。

著:ハングルノート加藤
¥1,663 (2025/07/28 21:00時点 | Amazon調べ)
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

世界のショーを見るのが大好きな旅行ライター。
ソウルで「ナンタ」のショーに感動して以来、韓国に夢中。
本当は毎週でも韓国に行きたい気持ちをこらえつつ、推し活や旅行で使える韓国語や文化情報を分かりやすくご紹介。

目次