MENU

髪を切ったは韓国語で何と言う?推しや友達に伝えたいフレーズと美容室で役立つ表現

目次

韓国語で「髪切った?」はどう言うのか知りたい人へ

髪 切っ た 韓国 語

韓国のアイドルやドラマを見ていると、髪型の変化にすぐ気づいてコメントしたくなることがあります。「髪切った?」は、韓国語ではどのように伝えるのでしょうか。ここでは、基本的な言い方から、よく使う会話例、髪型が変わったときの表現まで詳しく紹介します。

髪切ったは韓国語で何と言うか

「髪切った?」を韓国語で表現するには、「머리 잘랐어?(モリ チャルラッソ?)」がよく使われます。「머리(モリ)」は髪、「잘랐어?(チャルラッソ?)」は切った?という意味です。これは親しい間柄で使われるカジュアルな言い方です。

もう少し丁寧に言いたい場合は、「머리 자르셨어요?(モリ チャルショッソヨ?)」が適しています。目上の人や初対面の場合には、敬語の形を使うと相手に失礼がありません。状況に応じて使い分けると良いでしょう。

日本語カジュアル丁寧・敬語
髪切った?머리 잘랐어?머리 자르셨어요?

よく使う会話例やフレーズ紹介

実際の会話で「髪切った?」を使う場面は多いです。韓国の友達や好きなアイドルとSNSや対面でコミュニケーションを取るとき、自然なフレーズが役立ちます。

たとえば、友人同士の会話では「머리 잘랐네!(モリ チャルラッネ!)=髪切ったね!」や、「머리가 짧아졌어(モリガ チャルバジョッソ)=髪が短くなったね」などもよく使われます。また、返事として「응, 어때?(ウン、オッテ?)=うん、どう?」や、「변화 주고 싶었어(ピョナ ジュゴ シポッソ)=イメチェンしたかった」などが自然です。

シチュエーションフレーズ例
友人同士머리 잘랐어?
返事응, 어때?
褒める잘 어울린다!(チャル オウリンダ!)

髪型が変わったときに使える表現

髪型を変えたり、カラーを変えたりしたときに使える韓国語表現も覚えておくと便利です。「머리 스타일 바꿨어?(モリ スタイル パクォッソ?)=髪型変えた?」や、「머리색 바뀌었네(モリセク パクィオネ)=髪色が変わったね」などは、見た目の変化に気づいたときに使えます。

また、「새로운 스타일이네(セロウン スタイルイネ)=新しいスタイルだね」や、「기분 전환했구나(キブン ジョナン ヘックナ)=気分転換したんだね」など、相手の変化を前向きに受け止めるフレーズも好印象です。状況に合わせて使い分けると、より自然な会話ができます。

推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。

著:ハングルノート加藤
¥1,663 (2025/08/25 23:10時点 | Amazon調べ)

推しや友達に「髪切った?」を伝える韓国語フレーズ

髪 切っ た 韓国 語

アイドルのSNSや友達へのコメント欄で、「髪切った?」と伝えたいとき、韓国語でどう表現するか悩むことはありませんか?ここでは推しや友達、SNSでの使い分けに役立つフレーズを紹介します。

推しに「髪切った?」とコメントする方法

推しの髪型が変わったとき、韓国語でコメントしてみたい方も多いでしょう。アイドルへのコメントには、丁寧さや親しみを込めたフレーズがよく合います。

たとえば、「머리 잘랐어요? 너무 예뻐요!(モリ チャルラッソヨ? ノム イェッポヨ!)=髪切ったんですか?すごくきれいです!」という表現は、丁寧かつ褒めるニュアンスが伝わります。また、SNSでは短く「머리 변했네!(モリ ピョネンネ!)=髪変わったね!」と気軽にコメントするのもおすすめです。

フレーズ例意味
머리 잘랐어요?髪切ったんですか?
완전 잘 어울려요!とても似合っています!
스타일 변했네요!スタイルが変わりましたね!

SNSで使える短いフレーズ集

SNSではコメント欄に気軽に書き込める短い韓国語フレーズが人気です。短くても気持ちが伝わる表現をいくつかご紹介します。

  • 머리 이뻐!(髪、きれい!)
  • 스타일 굿!(スタイル、グッド!)
  • 머리색 예쁘다!(髪色きれい!)

このような一言フレーズは、SNSのコメント欄で使うと親しみが感じられます。絵文字を加えると、さらに柔らかい印象になります。

友達同士で使うカジュアルな言い方

友達との会話やメッセージで「髪切った?」と気軽に伝えたいときは、カジュアルな表現が向いています。たとえば「머리 잘랐어?」のほか、「머리 짧아졌네(モリ チャルバジョッネ)=髪短くなったね」や、「새로워 보여!(セロウォ ボヨ!)=新しく見える!」なども使えます。

カジュアルな雰囲気を出したい場合は、友達同士なら敬語を使わずラフに伝えるのが自然です。下記の表は、友達同士で使える代表的なフレーズです。

フレーズ日本語訳
머리 잘랐어?髪切った?
짧아졌네!短くなったね!
새로워 보여!新しく見える!

韓国の美容室で役立つ髪に関する韓国語表現

髪 切っ た 韓国 語

韓国の美容室に行くとき、どんなふうに髪型や髪色をオーダーすればいいのか悩む方も多いです。ここでは、美容室で使える髪に関する実用的な韓国語フレーズを紹介します。

美容室で「髪を切りたい」と伝えるフレーズ

美容室で「髪を切りたい」と伝えたい場合は、「머리 자르고 싶어요(モリ チャルゴ シポヨ)」や「머리 좀 잘라주세요(モリ チョム チャルラジュセヨ)」が一般的です。「좀(チョム)」は「少し」という意味があり、やわらかい印象を与えます。

また、もう少し具体的に伝えたい場合は、「이렇게 잘라주세요(イロッケ チャルラジュセヨ)=このように切ってください」と写真を見せながら言うと、仕上がりがイメージ通りになりやすいです。

フレーズ日本語訳
머리 자르고 싶어요髪を切りたいです
좀 잘라주세요少し切ってください
이렇게 잘라주세요こんなふうに切ってください

具体的な髪型や髪色のオーダー方法

髪型や髪色をオーダーするときは、より具体的な単語やフレーズを使うことが大切です。「앞머리(アプモリ)=前髪」「단발(タンバル)=ボブ」「긴 머리(キン モリ)=ロングヘア」「갈색(カルセク)=ブラウン」など基本の単語を押さえておきましょう。

  • 앞머리 잘라 주세요(前髪を切ってください)
  • 단발로 하고 싶어요(ボブにしたいです)
  • 머리 색 바꿔 주세요(髪色変えてください)
  • 밝은 색으로 하고 싶어요(明るい色にしたいです)

注文のポイントを簡単に伝えることで、スムーズに希望が伝わります。

美容師さんとのやりとりで使える便利表現

美容室では、髪型の相談や仕上がりの確認など、色々なやりとりが発生します。役立つフレーズをいくつかご紹介します。

  • 조금 더 잘라 주세요(もう少し切ってください)
  • 이 정도면 돼요(このくらいで大丈夫です)
  • 스타일 마음에 들어요(スタイル気に入りました)

また「조금만 다듬어 주세요(チョグムマン ダドゥモ ジュセヨ)=少しだけ整えてください」もよく使われます。仕上がりの感想を伝えることで、次回もイメージ通りにオーダーしやすくなります。

「髪切った?」以外の褒め言葉やアレンジ表現

髪 切っ た 韓国 語

髪型を褒めたり、イメチェンに気づいたりしたとき、韓国語でどんな表現ができるのでしょうか。「髪切った?」以外にも使える褒め言葉や、日常会話で髪について話すときのフレーズを紹介します。

髪型を褒める韓国語フレーズ

髪型が素敵だと感じたとき、韓国語で褒めるとさらに親しみが深まります。たとえば、「머리 진짜 예쁘다!(モリ チンチャ イェップダ!)=髪、本当にきれい!」や、「완전 잘 어울려!(ワンジョン チャル オウルリョ!)=すごく似合ってる!」がよく使われます。

他にも、「머리 스타일 멋있어!(モリ スタイル モシッソ!)=ヘアスタイルがかっこいい!」など、相手の魅力をストレートに伝えるフレーズが好評です。

きれいになったねを伝える言い方

誰かが髪型を変えて素敵になったと感じたとき、韓国語で「きれいになったね」と優しく伝えると、印象が良くなります。「더 예뻐졌네(ト イェッポジョンネ)=もっときれいになったね」や、「이미지도 달라졌어(イミジド タルラジョッソ)=印象も変わったね」というフレーズが一般的です。

  • 더 예뻐졌네!(もっときれいになったね!)
  • 분위기가 달라졌어!(雰囲気が変わったね!)

これらは友達同士でも、推しへのコメントにも幅広く使うことができます。

韓国語で髪に関する日常会話例

日常的に髪について話すときの韓国語会話例をまとめます。シンプルなやりとりでも、覚えておくと便利です。

A:머리 잘랐어?

B:응, 어때?

A:잘 어울려!

B:고마워!

(A:髪切った?

B:うん、どう?

A:似合ってる!

B:ありがとう!)

また、髪色や髪型の話題から、気軽に会話が広がるので、韓国の友達や知り合いとのコミュニケーションにも役立ちます。

まとめ:韓国語で髪型や髪を切ったことを伝える方法と実用フレーズ

韓国語で「髪切った?」と伝える方法や、髪型の変化を褒める表現は、日常会話やSNS、推しへのコメント、美容室でのやりとりなど、多様な場面で役立ちます。状況や相手に合わせてカジュアルか丁寧かを選び、自然なフレーズを使うことがポイントです。

また、髪型や髪色の変化にすぐ気づいて言葉にすることで、相手との距離が縮まり、良い関係を築くきっかけにもなります。今回紹介した実用フレーズを活用して、韓国語でのコミュニケーションに自信を持ってください。

推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。

著:ハングルノート加藤
¥1,663 (2025/08/25 23:10時点 | Amazon調べ)
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

世界のショーを見るのが大好きな旅行ライター。
ソウルで「ナンタ」のショーに感動して以来、韓国に夢中。
本当は毎週でも韓国に行きたい気持ちをこらえつつ、推し活や旅行で使える韓国語や文化情報を分かりやすくご紹介。

目次