我慢は韓国語でどう表現するのか知っておきたい人のために

韓国語で「我慢」をどう伝えるか知っておくと、日常会話や推し活でとても役立ちます。シンプルな単語から使い分けまで、基本からみていきましょう。
我慢するを韓国語で何と言うのか基本を解説
「我慢する」を韓国語で表現する際に、もっともよく使われる単語は「참다(チャムタ)」です。この単語は、感情や痛み、欲求などを抑えるという広い意味を持っています。また、状況によっては「견디다(キョンディダ)」や「버티다(ポティダ)」も使われますが、それぞれニュアンスが異なります。
たとえば、推し活で感動や嬉しさをこらえる時にも「참다」はよく使われます。一方、苦しい状況を耐える場合は「견디다」や「버티다」が選ばれることが多いです。韓国語で「我慢」は場面ごとに異なる単語があるため、会話の流れや気持ちに合わせて正しい言い方を選ぶことが大切です。
代表的な韓国語表現「참다」「견디다」「버티다」の違い
代表的な「我慢」を表す韓国語には、「참다」「견디다」「버티다」の3つがあります。それぞれの意味と使い方をまとめると下記のようになります。
単語 | 読み方 | 主な使い方 |
---|---|---|
참다 | チャムタ | 感情や衝動を抑える |
견디다 | キョンディダ | 苦しみや困難に耐える |
버티다 | ポティダ | 塞ぎ込まず耐え抜く |
「참다」は感情や涙、笑いなど内面的なものを抑える時に使われます。「견디다」は痛みや困難など物理的・精神的な苦しみに耐えるイメージです。「버티다」はさらに強く、あきらめずに最後まで頑張るといった場面で使われます。それぞれのニュアンスを理解すると、韓国語でも気持ちを正確に伝えやすくなります。
日常会話や推し活で「我慢」を使うシーンとは
日常会話では、我慢するシーンが意外と多くあります。たとえば、辛いものを食べた時に「辛いけど我慢する」や、眠いのをこらえる場面などです。この時、「참다」はよく使われます。また、学校や仕事でのストレスを話すときは「견디다」「버티다」が登場します。
推し活でも「我慢」はよく出る表現です。推しのコンサートチケットが取れなかったときや、会いたい気持ちをこらえる時、「참다」や「견디다」を使って自分の心境を表現します。SNSやファンレターで「もう少しだけ我慢するね」など、気持ちを伝えたい時に役立つ表現です。
推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。

韓国語で「我慢する」の具体的な言い方とニュアンスの違い

韓国語で「我慢する」とひとことで言っても、使う単語によってニュアンスが異なります。ここでは、それぞれの表現の意味や使い方を詳しく見ていきます。
もっともよく使われる「참다」の意味と使い方
「참다」は我慢を表す中で最もポピュラーな言葉です。感情や欲求、痛みなど、自分の中に起こる反応を抑える場合によく使われます。たとえば、「泣きたいけど我慢する」は「울고 싶지만 참아요」となります。また、食事の誘惑や怒りをこらえるときも「참다」を使います。
日常会話では「좀 참아 주세요(少し我慢してください)」や「기다릴 때 참는 게 힘들어요(待つとき我慢するのが大変です)」など、様々なフレーズで見かけます。「참다」は幅広く使えるため、最初に覚えておくと便利な単語です。
「耐える」に近い「견디다」の特徴と例文
「견디다」は困難や苦しみに耐えるという意味が強い単語です。物理的な痛みや疲れ、精神的なストレスなど、長期間または強い負荷に耐える場合に使われます。たとえば、「この痛みを耐える」は「이 고통을 견디다」と表現できます。
また、受験や仕事などで大変な時期を乗り切る場面にも「견디다」が活躍します。「힘든 시기를 견디고 있어요(辛い時期を耐えています)」というように、少し重い気持ちがこもった表現となります。ポジティブな意味合いよりも、困難を抱えているニュアンスが強いので、気持ちを伝える際には使う場面を選ぶとよいでしょう。
頑張って耐え抜く「버티다」のニュアンスと使いどころ
「버티다」は困難な状況をあきらめず、最後まで耐え抜くという強さを持つ言葉です。「バスが来るまで寒さに耐え抜く」「辛い練習に耐えて夢を追う」など、根気や粘り強さを表現する際に使われます。たとえば、「끝까지 버텨요(最後まで耐え抜きます)」のように使われます。
この単語は、単なる我慢以上に「頑張る」「踏ん張る」といった意志の強さを感じさせます。アイドルや俳優がインタビューなどで「팬들을 위해 버텼어요(ファンのために耐え抜きました)」と言うこともよくあります。積極的に努力を続ける姿勢を伝えたいときにおすすめの表現です。
推しに「我慢して」と韓国語で伝えたい時のフレーズ集

推し活の中で「我慢してほしい」「もう少し頑張ってほしい」と伝えたい時に使える韓国語フレーズをまとめました。応用表現も一緒にチェックしましょう。
推し活で使える「我慢して」の韓国語フレーズ例
推しが体調を崩したり、辛い状況にあるとき、優しく「我慢してね」と声をかけたい場合は「참아줘(チャマジョ)」がよく使われます。もう少し丁寧にするなら「조금만 참아줘요(もう少しだけ我慢してね)」や「참아주세요(我慢してください)」も自然です。
気持ちをやわらかく伝えたいときは「힘들지만 참아줘(大変だけど我慢してね)」というフレーズも使えます。状況に応じて、フォーマルさや親しみやすさを使い分けるのがコツです。
「もう少しだけ我慢して」はどう言う?応用パターン
「もう少しだけ我慢して」と伝えたい時には、「조금만 참아줘(チョグムマン チャマジョ)」がもっとも一般的です。推し活の応援メッセージや手紙でよく使われます。
また、「잠깐만 참아줘(ちょっとだけ我慢して)」や、「조금만 더 견뎌줘(もう少しだけ耐えて)」といったバリエーションもあります。相手への思いやりや励ましの気持ちを伝えるときに、相手との距離感に合わせて表現を選ぶとよいでしょう。
「我慢しないで」と優しく伝える韓国語表現
推しや友達に「無理して我慢しないでほしい」と伝えたい時は、「참지 마(チャムジ マ)」や「참지 말아요(我慢しないでください)」が使えます。よりやさしく伝えるなら、「힘들면 참지 않아도 돼요(辛かったら我慢しなくてもいいですよ)」がおすすめです。
このような表現は、相手の気持ちに寄り添いたい場面や、心配している気持ちを素直に伝えるシーンで活躍します。やさしい言葉選びを意識することで、相手も安心してくれるはずです。
韓国語で我慢の表現を使い分けるコツと学習アドバイス

韓国語の「我慢」は使うシーンや相手によって単語やフレーズを変える必要があります。実際にどのように使い分けるとよいのか、具体的なコツと学習方法を紹介します。
シーン別に使い分ける我慢の韓国語フレーズ
同じ「我慢」でも、状況によってぴったりの言い方があります。下記にシーン別の使い分け例をまとめました。
シーン | おすすめ表現 | 説明 |
---|---|---|
感情を抑える | 참다 | 涙や怒りをこらえる時 |
困難に耐える | 견디다 | 辛い状況を耐える時 |
最後まで頑張る | 버티다 | あきらめずに踏ん張る時 |
シーンに合わせて単語を選ぶことで、自然で伝わりやすい韓国語になります。まずは、自分がよく使う場面から覚えてみましょう。
韓国ドラマやアイドルの歌詞でよく出る我慢表現
韓国ドラマやK-POPの歌詞には、「我慢」に関する表現が多く登場します。たとえば、感情を押し殺すシーンでは「참을 수 없어(我慢できない)」や、「끝까지 버텨볼게(最後まで耐えてみる)」などが使われています。
ドラマのセリフや歌詞から生きた表現を学ぶことで、リスニング力や表現力も自然と伸びていきます。好きなドラマや曲の中で「참다」や「견디다」「버티다」がどのように使われているか意識して聞いてみるのもおすすめです。
韓国語で「我慢できない」「我慢できた」の伝え方
「もう我慢できない」と言いたいときは「더는 참을 수 없어(これ以上我慢できない)」や「도저히 못 참겠어(どうしても我慢できない)」などがあります。逆に、「我慢できた」は「참을 수 있었어(我慢できた)」と表現します。
また、「견디지 못했어(耐えられなかった)」や「버텼어(耐え抜いた)」も使えます。自分の気持ちや状況にぴったり合う表現を選ぶことで、よりリアルに心情が伝わります。
まとめ:我慢を韓国語で正しく伝えるためのポイントと使い分け
韓国語で「我慢」を表現する際は、「참다」「견디다」「버티다」などの単語を場面や相手に合わせて使い分けることが大切です。感情や欲求を抑えるなら「참다」、困難に耐える時は「견디다」、根気強く踏ん張る時は「버티다」が自然な選択です。
推し活や日常会話で感情を表現したい時は、状況に合ったフレーズを取り入れてみましょう。韓国ドラマやK-POPの歌詞を参考にするのも効果的です。こうしたポイントを意識して、韓国語で自分の気持ちをより正確に伝えられるようになっていきましょう。
推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。
