MENU

韓国語で「許す」は何て言う?推しや友達に伝えたいフレーズと使い分けを解説

目次

韓国語で「許す」はどう言うのか知りたい人のために

韓国 語 許す

韓国語で「許す」という言葉をどのように表現するのか知りたい方へ、日常会話や推し活で使える表現や使い分けをやさしく解説します。

韓国語で「許す」は用語や発音を覚えよう

韓国語で「許す」は主に「용서하다(ヨンソハダ)」や「허락하다(ホラカダ)」という表現が使われます。どちらも日本語では「許す」と訳されますが、意味や使われ方に違いがあります。

「용서하다」は、誰かの過ちや失敗を受け入れて許してあげる、というニュアンスです。たとえば、友だちとケンカした後に「もう許すよ」と言いたい時などに使います。一方で「허락하다」は、許可する、認めるといった意味が強く、お願いごとや申請などを認める場合に使われます。例えば「外出してもいい?」と許可を求める場面で使います。

発音についても気になる方が多いので、簡単なカタカナ表記も紹介します。「용서하다」は「ヨンソハダ」、「허락하다」は「ホラカダ」と読みます。まずはこの2つの単語を覚えておくと、韓国語で「許す」気持ちを伝えやすくなります。

「용서하다」と「허락하다」の違いを理解しよう

「용서하다」と「허락하다」の違いは、シチュエーションによって使い分けることが大切です。「용서하다」は感情的な許し、つまり人の行動やミスを受け入れるニュアンスがあります。「過ちを許す」「ミスを許す」など、人間関係のやりとりでよく登場します。

「허락하다」は、上の立場の人が何かを認めてあげる、承認するという意味になります。たとえば「親が外出を허락하다(許可する)」や「先生が提出を허락하다(認める)」など、公式な場面やルールに関係した会話で使われることが多いです。

簡単にまとめると:

  • 용서하다:感情的な許し(過ちや失敗を許す)
  • 허락하다:許可・承認(行動や申請を認める)

この違いを意識すると、自然な韓国語で気持ちを伝えやすくなります。

韓国の会話で「許す」を使う具体的なフレーズ

実際の韓国語の会話で「許す」を使うフレーズをいくつかご紹介します。まずは「용서해 줄게(ヨンソヘ ジュルケ)=許してあげるよ」です。親しい人同士の会話でよく使われます。

また「미안해, 용서해줘(ミアネ、ヨンソヘジョ)=ごめん、許して」と謝罪とセットで使うパターンもよく聞きます。許可を求める場合は「허락해 주세요(ホラケ ジュセヨ)=許可してください」や「나가도 돼요?(ナガド デヨ?)=出てもいいですか?」のような丁寧な表現が一般的です。

このようなフレーズを覚えておくと、推しや友だち、現地の方とのコミュニケーションがスムーズになります。

推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。

著:ハングルノート加藤
¥1,663 (2025/07/28 21:00時点 | Amazon調べ)

推しに「許す」って伝えるには

韓国 語 許す

推しに「許す」と伝えたいとき、どんな韓国語フレーズがかわいくて印象的か悩んでしまうこともあります。シーン別の表現で気持ちを届けるコツをまとめました。

仲直りしたいときのかわいい韓国語フレーズ

推しや友達とちょっとしたすれ違いがあったとき、素直な気持ちで「もう許すよ」と伝えたい場面があります。そんなときにぴったりなかわいい韓国語フレーズをいくつかご紹介します。

  • 괜찮아, 다 용서해 줄게(ケンチャナ、タ ヨンソヘ ジュルケ)…大丈夫、全部許すよ
  • 이제 괜찮아(イジェ ケンチャナ)…もう大丈夫だよ
  • 미워하지 않을게(ミウォハジ アヌルケ)…もう怒ってないよ

これらのフレーズは、優しい雰囲気が伝わるので、仲直りしたいときや、推しとの距離を縮めたいときに使いやすいです。感情を込めて伝えることで、温かい気持ちがしっかり伝わります。

コンサート現場で推しに気持ちを伝える言い方

コンサートやファンミーティングなど、推しに直接気持ちを伝えられる場面では、シンプルで心に響く表現が好まれます。「오늘도 용서해요(オヌルド ヨンソヘヨ)=今日も許します」といったフレーズは、冗談交じりに推しのミスやハプニングを受け入れるニュアンスで使われることがあります。

また、うちわやボードに「용서해 줄게요(ヨンソヘ ジュルケヨ)=許してあげます」と書いてアピールするのも人気です。推しがミスしてしまったときに、ファンが「괜찮아, 용서해(ケンチャナ、ヨンソヘ)=大丈夫、許す」と声をかける場面もよくあります。

このような言い回しを覚えておくと、現場で温かい応援メッセージを伝えることができます。

SNSやファンレターで「許す」を使うコツ

SNSやファンレターで「許す」という気持ちを伝えるときは、優しさや思いやりを表現することが大切です。たとえば「작은 실수도 다 용서해요(チャグン シルスド タ ヨンソヘヨ)=小さなミスも全部許します」と書くと、推しへの理解や愛情が伝わります。

ファンレターでは、丁寧な表現として「항상 실수를 이해하고 용서할게요(ハンサン シルスル イヤヘゴ ヨンソハルケヨ)=いつもミスを理解し許します」と使うと、推しへの信頼感を示せます。SNS投稿の場合も、#용서해요(#ヨンソヘヨ)などのハッシュタグをつけて、温かいコメントをシェアしてみてもよいでしょう。

柔らかい言葉選びを意識すると、より好印象で推しに想いが届きやすくなります。

韓国語で「許してあげる」や「許せない」の表現パターン

韓国 語 許す

韓国語で「許してあげる」「許せない」といった異なるニュアンスの表現を知っておけば、さまざまな気持ちを正確に伝えられます。

「許してあげる」と優しく伝える韓国語

誰かを優しく許す気持ちを伝えたい時には、「용서해 줄게(ヨンソヘ ジュルケ)」や「괜찮아, 이번 한 번만 용서해 줄게(ケンチャナ、イボン ハンボンマン ヨンソヘ ジュルケ)=大丈夫、今回だけ許してあげる」といった表現がよく使われます。

もう少し丁寧に伝えたい場合は「용서해 드릴게요(ヨンソヘ ドゥリルケヨ)」と敬語を使うのもおすすめです。このように、相手の立場や関係性に合わせて語尾を変えることで、より自然なコミュニケーションができます。

「許せない」「絶対に許さない」のニュアンスの違い

強い気持ちで「許せない」と伝えたい場合には、「용서할 수 없어(ヨンソハル ス オプソ)=許すことができない」や「절대 용서 못 해(チョルデ ヨンソ モッテ)=絶対に許さない」というフレーズが使われます。

ニュアンスの違いを表でまとめます。

日本語韓国語表現ニュアンス
許せない용서할 수 없어気持ちはあるけど無理
絶対に許さない절대 용서 못 해強い拒絶・断固拒否

状況や相手に合わせて使い分ければ、思いがより的確に伝わります。

シチュエーション別の使い分け例文

実際にどんな場面でどう使うのか、シチュエーション別に例文を紹介します。

  • 友人とケンカしたとき

「미안해, 용서해줘(ごめん、許して)」

「괜찮아, 이번만 용서해 줄게(大丈夫、今回は許すよ)」

  • 推しが遅刻したとき

「조금 늦어도 용서할 수 있어요(少し遅れても許せます)」

  • どうしても許せない場合

「이번 일은 정말 용서할 수 없어(今回のことは本当に許せない)」

このように具体的な場面ごとにフレーズを使い分けると、気持ちが素直に伝わります。

韓国アイドルやドラマでよく使われる「許す」関連フレーズ

韓国 語 許す

韓国アイドルやドラマでは、「許す」にまつわる印象的なセリフや応用フレーズがたくさん登場します。リアルな表現を知って推し活や会話をもっと楽しみましょう。

実際のセリフで学ぶ「許す」表現

韓国ドラマやアイドル番組で、「許す」に関するセリフはよく聞かれます。たとえば、ドラマの和解シーンでは「이제 다 용서할게(イジェ タ ヨンソハルケ)=もう全部許すよ」と言うキャラクターも多いです。

また、アイドル同士のバラエティ番組では「실수했지만 용서해 줄 수 있어요?(シルスヘッチマン ヨンソヘ ジュル ス イッソヨ?)=ミスしたけど許してくれる?」と冗談交じりに使われることもあります。こうした実際のセリフを聞くことで、自然な韓国語表現が身につきます。

よく登場する応用フレーズをチェック

「許す」に関連する応用フレーズもよく使われます。たとえば「내가 널 용서할 수 있는 이유는 사랑이 있기 때문이야(ネガ ノル ヨンソハル ス インヌン イユヌン サランイ イッキ テムニヤ)=あなたを許せる理由は愛があるからだ」というような感動的なセリフもドラマや楽曲で登場します。

ほかにも「실수해도 괜찮아(シルスヘド ケンチャナ)=ミスしても大丈夫だよ」や「모든 걸 용서할게(モドゥン ゴル ヨンソハルケ)=すべてを許すよ」といったフレーズも覚えておくと便利です。どちらも優しさや愛情を含んだ表現で、日常会話やファン同士のやりとりでも使えます。

ファン同士のやりとりで使える韓国語の許す表現

ファン同士のSNSやイベントで「許す」にまつわる韓国語フレーズを使うことで、さらに楽しい推し活ができます。友だちが遅刻したときに「괜찮아, 용서해(ケンチャナ、ヨンソヘ)」と笑顔で伝えるのも良いです。

また、イベントの盛り上がりでちょっとしたハプニングがあった場合、「이런 건 다 용서할 수 있어(イロン ゴン タ ヨンソハル ス イッソ)=こんなことは全部許せる」と励まし合うのもおすすめです。ファンレターやSNSで「실수해도 우리 다 용서할게요(シルスヘド ウリ タ ヨンソハルケヨ)=ミスしてもみんな許すよ」と書き込むと、温かな連帯感が生まれます。

まとめ:韓国語で「許す」を知れば推し活や会話がもっと楽しくなる

韓国語で「許す」という言葉やフレーズを知っておくと、推しとの距離が縮まり、現地のファンや友人とのコミュニケーションも一層深まります。

さまざまなシチュエーション別の表現や使い分けを身につけることで、より自然な韓国語で気持ちを伝えられるようになります。推し活や旅行の際、ぜひ今回紹介したフレーズを活用して、韓国語での会話を楽しんでみてください。

推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。

著:ハングルノート加藤
¥1,663 (2025/07/28 21:00時点 | Amazon調べ)
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

世界のショーを見るのが大好きな旅行ライター。
ソウルで「ナンタ」のショーに感動して以来、韓国に夢中。
本当は毎週でも韓国に行きたい気持ちをこらえつつ、推し活や旅行で使える韓国語や文化情報を分かりやすくご紹介。

目次