韓国語で「写真撮ってください」はどう言うのか知りたい

韓国旅行やコンサートで、「写真撮ってください」と伝えたい場面はよくあります。ここでは、韓国語での伝え方や便利なフレーズを具体的に紹介します。
韓国語で「写真」と「撮る」の基本単語と発音
まず、「写真」は韓国語で「사진(サジン)」といいます。「撮る」は「찍다(チクタ)」が基本です。「사진」は日本語の発音にも近いので、覚えやすい単語です。
発音についてですが、「写真」は[sa-jin]、「撮る」は[jjik-da]となります。韓国語は日本語よりも発音がやや強めで、特に「찍다」の「ㅉ」は力を入れて発音します。表でまとめると以下のようになります。
日本語 | 韓国語 | 発音 |
---|---|---|
写真 | 사진 | サジン |
撮る | 찍다 | チクタ |
基本の単語を覚えておくと、後のフレーズも理解しやすくなります。
「写真撮ってください」の韓国語定番フレーズ
「写真撮ってください」を韓国語で丁寧に伝える場合、「사진 찍어 주세요(サジン チゴ ジュセヨ)」が基本となります。「주세요」は「~してください」という意味で、丁寧なお願いのニュアンスを含みます。
このフレーズは、観光地やイベント、コンサート会場など、初対面の人やスタッフに頼むときにも使いやすい表現です。また、語尾を少し変えることで、より丁寧な印象にもなります。
たとえば、「사진 좀 찍어 주세요(サジン チョム チゴ ジュセヨ)」のように「좀(チョム)」を加えると、「ちょっと」という和らげる意味を持つので、より自然に頼むことができます。
状況別で使える「写真撮ってください」関連フレーズ
頼む相手やシチュエーションによって、使い分けたい「写真撮ってください」関連のフレーズをいくつかご紹介します。
- 友達に頼むとき:「사진 찍어 줘(サジン チゴ ジョ)」
- カジュアルに頼みたいとき:「사진 하나만 찍어 줄래?(サジン ハナマン チゴ ジュルレ?)」
- もう少し丁寧に言いたい場合:「사진 좀 찍어 주시겠어요?(サジン チョム チゴ ジュシゲッソヨ?)」
また、表現を少し調整するだけで相手との距離感に合ったお願いができます。表でまとめると次の通りです。
シーン | フレーズ | 発音例 |
---|---|---|
丁寧な頼み方 | 사진 찍어 주세요 | サジン チゴ ジュセヨ |
親しい人へ | 사진 찍어 줘 | サジン チゴ ジョ |
特に丁寧に | 사진 좀 찍어 주시겠어요? | サジン チョム チゴ ジュシゲッソヨ |
推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。
丁寧な頼み方とカジュアルな伝え方の違い

韓国語では、頼み方によって使う表現が変わります。丁寧さやカジュアルさの違いを理解して、状況に合ったコミュニケーションを心がけましょう。
丁寧にお願いする「찍어 주시겠어요」の使い方
「찍어 주시겠어요?」は、特に初対面の人や年上の方、フォーマルな場面で使える、より丁寧な頼み方です。「주실 수 있어요?」も同様の意味ですが、よりかしこまった雰囲気となります。
たとえば、イベントスタッフや目上の人に「写真を撮っていただけませんか」と頼みたいときは、「사진 좀 찍어 주시겠어요?」が適しています。「좀(チョム)」を加えることで、控えめで柔らかな印象を与えます。
このフレーズを使うことで、相手に対する敬意をしっかり伝えられるため、韓国の文化に合わせた丁寧なコミュニケーションが実現します。
友達や親しい人へのカジュアルな表現
友達や家族、年齢が近い方などには、もっとカジュアルな言い方が適しています。代表的なのは「사진 찍어 줘(サジン チゴ ジョ)」です。
さらに、親しい間柄では「사진 좀 찍어줄래?(サジン チョム チゴ ジュルレ?)」もよく使われます。この表現は、「~してくれる?」のニュアンスがあり、フランクな場面で重宝します。
ただし、目上の人や初対面の相手にはカジュアルすぎる印象になるので、状況を判断して使い分けることが大切です。
目上の人やアイドルに頼む際のマナー
目上の人やアイドル、または公式な場面でお願いする場合は、言葉遣いだけでなく、態度や表情にも注意しましょう。
まず、丁寧な「사진 좀 찍어 주시겠어요?」に加えて、相手の目を見て笑顔でお願いすることが大切です。また、撮影後は必ず感謝の気持ちをしっかり伝えるようにしましょう。
さらに、アイドルや有名人の場合は、スタッフや周囲の状況にも配慮し、周りの迷惑にならないよう心がけることが大切です。マナー良く、言葉も態度も丁寧にすることで、好印象を与えることができます。
推しに「写真撮ってください」と伝えるコツ

推し活の現場で「写真撮ってください」と伝えるときは、緊張しがちです。そんなときに役立つ韓国語フレーズやコツをまとめてご紹介します。
推し活で役立つ韓国語フレーズ例
推し活イベントやサイン会などで、推しやスタッフに写真撮影をお願いしたい場合、どのような表現が自然か気になる方も多いのではないでしょうか。
おすすめのフレーズは、「사진 같이 찍어도 돼요?(サジン カチ チゴド テヨ?)」です。これは「一緒に写真を撮ってもいいですか?」という意味で、相手に許可を求める優しい印象の表現です。
また、「사진 한 장만 찍어 주세요(サジン ハン ジャンマン チゴ ジュセヨ)」は「写真を一枚だけ撮ってください」と具体的にお願いすることができます。シーンに合わせて使い分けてみてください。
写真撮影をお願いするときの声のかけ方
推しやスタッフに声をかける際は、まずタイミングを見計らうことが大切です。混雑時や忙しいときは避け、落ち着いた雰囲気のときにお願いしましょう。
「저기요, 사진 좀 찍어 주시겠어요?(チョギヨ、サジン チョム チゴ ジュシゲッソヨ?)」のように、最初に「저기요(すみません)」と呼びかけてから頼むと、より礼儀正しくなります。
緊張してしまいそうなときは、事前に何度か声に出して練習しておくと安心です。相手の目を見て、はっきりとした声で伝えることもポイントです。
撮影後に伝えるお礼の韓国語
撮影をお願いした後は、必ず感謝の言葉を伝えることが大切です。基本的には「감사합니다(カムサハムニダ)」が一般的なお礼です。
もう少しカジュアルに伝えたい場合は、「고마워요(コマウォヨ)」や、親しい間柄なら「고마워(コマウォ)」も使えます。表形式でまとめると次のようになります。
シーン | フレーズ | 発音 |
---|---|---|
丁寧な場面 | 감사합니다 | カムサハムニダ |
カジュアル | 고마워요 | コマウォヨ |
親しい相手 | 고마워 | コマウォ |
状況や相手に合わせて使い分けることで、より気持ちが伝わりやすくなります。
実践的な会話例とシーン別フレーズ集

実際の場面を想定した会話例や、観光地・コンサートで使える表現など、すぐに役立つフレーズ集をまとめました。
観光地やコンサートで使えるシチュエーション例
韓国の観光地やコンサート会場で写真をお願いする場面は多いです。たとえば、以下のような会話が想定されます。
- 観光地で
A:저기요, 사진 좀 찍어 주시겠어요?
B:네, 괜찮아요. 어떻게 찍어드릴까요?
- コンサート会場で
A:사진 한 장만 찍어 줄 수 있어요?
B:네, 물론이죠.
このように、フレーズを覚えておくと、現地でスムーズにコミュニケーションがとれます。
スマホやカメラを渡す際の一言
写真撮影をお願いするときは、スマホやカメラを渡すタイミングにも一言添えると丁寧です。
- 「이걸로 찍어 주세요(イゴルロ チゴ ジュセヨ)」:「これで撮ってください」
- 「여기 버튼이에요(ヨギ ボトゥニエヨ)」:「ここがボタンです」
また、操作方法が簡単でも、相手が迷わないように一言伝えると安心です。
撮影後の写真確認や感謝の伝え方
撮影が終わったら、撮った写真を確認したい場合には「사진 한번 봐도 돼요?(サジン ハンボン バド テヨ?)」と聞きます。「ちょっと写真を見てもいいですか?」の意味です。
また、あらためて感謝を伝えたい場合は、「정말 감사합니다(チョンマル カムサハムニダ)」のように、「정말(本当に)」を加えると気持ちがより伝わります。
まとめ:韓国語で「写真撮ってください」をマスターして推し活や旅行をもっと楽しもう
「写真撮ってください」という韓国語フレーズは、旅行や推し活をより楽しむための大切なコミュニケーションのひとつです。丁寧さやカジュアルさを使い分けることで、場面に合わせて相手に好印象を与えられます。
基本の単語やフレーズを覚えるだけでなく、実際の会話例やシーン別の表現も参考に、自然に使えるよう練習してみてください。写真を通じて思い出を残し、韓国での体験をより充実させましょう。
推しに"好き"を伝えよう!韓国旅行にも役立つ一冊です。