韓国語で水はどう言うの?シーン別フレーズと使い分けのコツ
韓国語で水の言い方は?知っておきたい基本ワードと発音のポイント
水は韓国語で何て言う?定番ワードとその由来を解説
韓国語で「水」は「물」(ムル)といいます。この単語はとてもシンプルで、日常会話でも頻繁に使われます。発音のコツは「ム」と「ル」をしっかり分けて言うことです。
また、「물」というワードは、韓国語の古い表現から来ていて、今でも幅広い年代で使われています。
韓国のカフェやレストランで水を注文するときのフレーズ
韓国の飲食店で水を頼むときは、ただ「물 주세요」(ムル ジュセヨ)と言えば伝わります。「주세요」は「ください」にあたる表現です。
もう少し丁寧にしたいときは、「물 좀 주시겠어요?」(ムル チョム ジュシゲッソヨ?)と聞くと、丁寧で好印象です。
注文の場面でよく使うフレーズは、以下の通りです。
韓国語 | 日本語訳 |
---|---|
물 주세요 | 水をください |
물 좀 주세요 | 水をちょっとください |
###「물」以外にもある?知っておくと便利な水に関する単語
韓国語には「물」以外にも、状況ごとに使い分けられる水に関する単語があります。たとえば、ミネラルウォーターは「생수」(センス)、冷たい水は「찬물」(チャンムル)と言います。
温かい水は「따뜻한 물」(タットゥタン ムル)です。シーンに合わせて使い分けると、より自然な韓国語になります。
単語 | 意味 |
---|---|
물 | 水 |
생수 | ミネラルウォーター |
찬물 | 冷たい水 |
韓国語で水を伝えるには?推しや友達との会話で使えるリアルフレーズ
推しに「お水飲んでね」と伝えたいときの韓国語表現
アイドルや推しに「お水飲んでね」と言いたいときは、「물 많이 마셔요」(ムル マニ マショヨ)がぴったりです。このフレーズは「たくさん水を飲んでね」の意味で、応援する気持ちも伝わります。
また、体調を気遣いたいときは「물 자주 마셔요」(ムル チャジュ マショヨ)=「しょっちゅう水を飲んでね」と表現できます。
友達同士で使えるカジュアルな水の頼み方
友達にカジュアルに水を頼むときは、「물 좀 줘」(ムル チョム ジョ)が自然です。「줘」は「ちょうだい」のフランクな言い方なので、親しい間柄で使えます。
反対に、初対面や年上の人には「물 좀 주세요」と丁寧に伝えるのが安心です。
韓国のアイドル現場でよく聞く水にまつわる会話例
ライブやサイン会などの現場では、「물 마셨어요?」(ムル マショッソヨ?)=「水飲みましたか?」と声をかけるファンも多いです。また、応援メッセージで「오늘도 물 꼭 마셔요」(オヌルド ムル コッ マショヨ)=「今日も必ず水飲んでね」と言うこともよくあります。
実際の現場でよく聞く表現は、推しを気遣うあたたかさが感じられます。
韓国語で水の使い分けは?知れば納得のシチュエーション別解説
생수や찬물などミネラルウォーターや冷たい水の表現
お店でミネラルウォーターを注文したいときは「생수 있어요?」(センス イッソヨ?)と聞くと、ペットボトルの水を出してもらえます。
暑い日や運動のあとには「찬물 주세요」(チャンムル ジュセヨ)=「冷たい水をください」とリクエストするのもおすすめです。
飲み物コーナーでは、ラベルに「생수」と書かれていることが多いので、覚えておくと選びやすいです。
韓国ならではの「水」に関する面白い言い回し
韓国語では「水」を使ったユニークな表現もあります。たとえば「물 먹다」(ムル モクタ)は「水を飲む」という意味だけでなく、「失敗する」や「空振りする」という比喩でも使われます。
また、「물처럼 살다」(ムルチョロム サルダ)は「水のように生きる」、つまり自然体で過ごすという前向きなニュアンスを持ちます。
水道水や飲み水の違いを韓国語でどう伝える?
韓国では水道水は「수돗물」(スドンムル)、飲み水は「마실 물」(マシル ムル)といいます。
「수돗물を飲んでも大丈夫ですか?」と聞きたいときは、「수돗물 마셔도 돼요?」(スドンムル マショド テヨ?)が便利です。
旅行中や外食時に水の種類を確認したいときに役立ちます。
まとめ:韓国語で水をマスターして推し活や旅行をもっと楽しもう
韓国語で「水」とひと口にいっても、シーンや相手によって表現が変わります。基本の「물」だけでなく、ミネラルウォーターや冷たい水、比喩表現まで知っておくと、推し活や旅行、日常の会話がぐっと豊かになります。
実際の場面で使い分けができると、韓国語でのコミュニケーションがもっと楽しくなります。
コメント